Me, myself and I

Publié le 1 Mai 2007 à 17:58

Tags : Humour, Télévision

Qu'est ce qu'on s'amuse un jour férié !

Librement inspiré de ma série animée préférée : Daria

La fin des icônes?

Publié le 1 Mai 2007 à 17:37

Tags : communication, Publicité, Télévision

En cherchant dans les vieux dossiers de son ordi, on trouve parfois des choses intéressantes.
J'ai retrouvé mon étude sur les icônes publicitaires disparues.
Le pitch :
"C’était il y a bien longtemps et Don Patillo, s’invitait dans nos chaumières pour nous vanter les mérites de ces fameuse pâtes. Et nous reprenions tous en cœurs devant notre poste de télé, la phrase désormais mythique « des pâtes, des pâtes oui mais des Panzani ». Et que dire également de Groquik, si ce n’est l’enoooorme envie de chocolat en poudre.
Las, c’était le bon vieux temps et les pontes du marketing ont décidé de se séparer de certaines de leurs effigies. Alors oui, ils ont tué nos icônes, exit groquik, don patillo, le garçon Kinder, le dauphin Oum des tablettes de chocolat blanc Galak...."
Pour lire la (passionnante) suite, suivez le guide :-)

L'anecdote du jour

Publié le 1 Mai 2007 à 14:36

Tags : Humour, Politique

Il ne fait pas bon être traducteur de nos jours.
Surtout quand on se permet de faire une petite blague sur le candidat UMP.
Rappel des faits : Aux Etats-Unis le journal de France 2 est retransmis sur plusieurs chaines cablées.
Le 23 avril, la chaine publique diffuse le discours de Sarkozy. Alors que celui-ci souhaite voir les français "s'unir à moi", le traducteur donne sa version dans les sous-titre : "Rally my inflated ego".
Soit : "unissez-vous à mon égo surdimensionné".
Inutile de dire que le traducteur s'est fait licencié...
Il est vrai qu'un journal se doit d'être impartial, et que les traductions de quelques discours que ce soient doivent être justes.
Mais pour ma part, ça m'a fait bien fait rire...la vérité sort-elle de la bouche des traducteurs de France 2?!!